您当前的位置:聚焦 > >> 正文
季文子相宣成原文及翻译_季文子
1、【原文】 5·20 季文子(1)三思而后行。
【资料图】
2、子闻之,曰:“再,斯(2)可矣。
3、” 【注释】 (1)季文子:即季孙行父,鲁成公、鲁襄公时任正卿,“文”是他的谥号。
4、 (2)斯:就。
5、 【译文】 季文子每做一件事都要考虑多次。
6、孔子听到了,说:“考虑两次也就行了。
7、” 【评析】 凡事三思,一般总是利多弊少,为什么孔子听说以后,并不同意季文子的这种做法呢?有人说:“文子生平盖祸福利害之计太明,故其美恶两不相掩,皆三思之病也。
8、其思之至三者,特以世故太深,过为谨慎;然其流弊将至利害徇一己之私矣。
9、”(官懋庸:《论语稽》)当时季文子做事过于谨慎,顾虑太多,所以就会发生各种弊病。
10、从某个角度看,孔子的话也不无道理。
本文为大家分享到这里,希望小伙伴们有帮助。
关键词:
X 关闭
X 关闭